Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
然,相反的理论往往也是真的。
Claro es lo contrario de obscuro.
光明是黑暗的反面。
Las cifras y los hechos nos demuestran lo contrario.
数字和事实表明情况恰恰相反。
Pero la Memoria del Secretario General demuestra lo contrario.
但是秘书长的报告表明,其实不然。
Otros, al parecer los menos, han considerado lo contrario.
有些法院则出相反裁定,但这的法院是少数。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾的是,占领国的所作所为正好与之相反。
El Sudán no es un Estado fallido; todo lo contrario.
苏丹远远不是一个陷于崩溃的国。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Es evidente que los hechos, como he indicado, prueban lo contrario.
显然,正如我已经显示的那,事实正好相反。
De lo contrario, no tendremos posibilidad de salir del estancamiento actual.
则没有希望摆脱目前的僵局。
Por otro lado, el acusado nunca había afirmado anteriormente lo contrario.
此外,他过去从未提到曾被迫这。
Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.
划定海事区域的行为证明国可以这。
Considero que todos estamos convencidos de que debemos hacer lo contrario.
我认为,我们所有人都深信需要这。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta un bienio posterior.
De lo contrario, esas actividades adicionales habrán de aplazarse hasta un bienio posterior.
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列的措施来纠正这种不公正的情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有的合法权利。
De lo contrario, la humanidad comprometería su futuro y, de hecho, su propia supervivencia.
舍此人类的前途乃至存亡均将危险重重。
De lo contrario, el mundo unipolar en última instancia también los perjudicará a ellos.
则,单极世界最终会反过来回击它们。
Lamentablemente, el progreso abre nuevas posibilidades, tanto para el desarrollo pacífico como para lo contrario.
不幸的是,进步不仅为和平发展打开新的可能性,也为妨碍这种发展打开新的可能性。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De hecho, es justo todo lo contrario.
事实上正相反。
Como curiosidad, ¿cómo se dice lo contrario?
那么,相反意思怎么表示呢?
Pues ocurre un poco lo contrario.
况正好相反。
¿No es eso lo contrario a la idea de redondez?
]这不与圆概念恰恰相反?
Pero, por fortuna, también sucede lo contrario.
但幸运,事也有转机。
¿Sabes qué es lo contrario del amor?
你知道什么?
No podría estar mejor es lo contrario, ¿no?
“不能更好了”则与之相反。
Podríamos decir que es lo contrario de prisa.
我们可以说它匆匆忙忙反义词。
Porque, de lo contrario, no se hubiera producido, ¿no?
因为否则话,就不现在这样了,对吧?
Lo que yo te propongo es hacer lo contrario.
我建议你相反来做它。
El tercer significado es lo contrario al segundo significado.
第三种意思和第二种正相反。
De lo contrario no podrían seguir con su camino.
否则他们就无法继续上路了。
––Sí, o de lo contrario no la quiero ver más.
“,否则我看也不要看到她了。”
Esto es muy divertido, ya que ocurrirá todo lo contrario.
现在想想真可笑。”
Completamente lo contrario de las agudas.
跟重音在最后一个音节上单词完全相反。
Mmm. Es lo contrario de mentiroso.
嗯,”假“反义词。
Aquí pasa justamente todo lo contrario.
那一切可能会大相径庭。
Cuando vemos algo negro, significa totalmente lo contrario a lo anterior.
如果我们“用黑色看待事物”,意思就和前面完全相反。
Aunque " jamás" también significa " nunca" y eso es totalmente lo contrario.
虽然jamás也可以表示“nunca”(从不),但意思和前面恰恰相反。
Tengo grandes esperanzas de que sea lo contrario.
我完全认为他恰恰相反。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释